Our Story
↓以下に日本語があります。
My journey into soap-making began with a single encounter—
a meeting that quietly changed the course of my life.
When I first met him, his skin was inflamed and fragile, as if it carried a quiet fire beneath the surface.
Yet his eyes held a gentle light, calm and unwavering.
I found myself wanting to protect that light.
As he shared his story, I began to understand the years of painful treatments, the money spent, the exhaustion he carried.
My heart ached for him.
I had always lived a life distant from medication and hospitals, but from my twenties I had experience dyeing leather with indigo.
I knew the calming, restorative touch that indigo could offer to the skin.
And so a quiet question rose within me:
“If there is even a small way I can bring comfort to him… can I try?”
That single thought became the first step toward making indigo soap.
I studied.
I experimented.
I failed, remade, refined, and learned to listen—
to temperature, to scent, to the rhythm of my own hands.
Five years passed.
And finally, a single creation emerged with clarity.
That was the birth of M/D Soaps.
SHINKAI—
A soap that holds the stillness of deep indigo,
and the tenderness I felt every time I wished to ease his pain.
A piece of my heart, shaped by nature and devotion.
私が石鹸づくりに導かれたのは、ひとりの“人“との出会いがきっかけでした。
初めて彼に出会ったとき、その肌は炎のように赤く、触れれば痛みが伝わってきそうなほど繊細でした。
その光を守りたい――そう思ったのが、すべての始まりでした。
彼の話を聞くにつれ、どれほどの時間とお金をかけ、苦しい治療を続けてきたのかを知り、胸が締めつけられました。
私は薬や病院に頼らない生き方をしてきましたが、20代の頃から20年以上も革を藍で染めていた経験があり、藍が肌に静かで強力な力をもたらすことを知っていました。
「私が、この人の痛みを少しでも軽くできたら。」
その願いが、藍の石鹸づくりへの第一歩でした。
それから私は学び、試し、何度も失敗し、またつくり直しました。
自然の色が息づく温度、香り、手の感覚を確かめながら、幾度も。
そして5年。
ようやくひとつの答えにたどり着きました。
それがM/D ソープたちの誕生です。
SHINKAI――
深い藍の静けさと、彼の肌に触れるたびに“守りたい”と思った気持ち。
その両方をそっと閉じ込めた、M/Dの特別な石鹸です。